Un tiempo después

img_20181023_181550-2053511130.jpg
Es común experimentar, al abandonar el entorno habitual, una percepción diferente del transcurrir cotidiano. Esta diferencia es más acusada en un lugar donde se padece la circunstancia excepcional de haber sido desposeído del territorio propio. Un lugar donde la espera por la restitución de una justicia indefinidamente postergada segrega una precaria vivencia del tiempo. Después de pasar tres meses en Palestina, uno se habitúa a esa perversión de la costumbre.

Sigue leyendo

Anuncios

El amor en el islam

wp-image-351337746jpg.jpg

Hay tres cosas que aumentan el vigor de la vista: mirar una tierra verde o un rostro bonito o ver correr el agua.

Mahoma, citado por Al-Daylami y recogido en El amor en el Islam, de Fatema Mernissi (Aguilar, Madrid, 2008).

Brújula para el mundo árabe e islámico

bruju

Acaba de publicarse en España la nueva novela de Mathias Énard, Brújula (Boussole) —Premio Goncourt 2016—, un relato de amor entre dos arabistas que recorre Estambul, Alepo, Palmira, Damasco o Teherán, así como algunas cuestiones clave —y de imperiosa actualidad— del diálogo entre Oriente y Occidente.

Una sustanciosa reseña del libro (editado por Random House) se puede leer en M’Sur – Mediterráneo Sur. Otra se publicó en el suplemento cultural Babelia, que también entrevistó a su autor, arabista y escritor francés radicado en Barcelona.

Edward Said regresa a Palestina

Otra gema sobre Edward Said escondida en YouTube: In Search of Palestine —que se puede ver aquí— es un programa de la BBC de 1998 en el que Said, ya enfermo de leucemia, regresa junto a su hijo a su Palestina natal, donde se encuentra con Mahmoud Darwish, en la foto, Ilan Pappé o Daniel Barenboim, así como con una superviviente de la matanza de Deir Yassin. El vídeo, de 50 minutos, está hablado en inglés y árabe con subtítulos en inglés.

Después del último cielo

¿Adónde iremos después de las últimas fronteras? ¿Dónde volarán los pájaros después del último cielo?

Estos versos de este poema de Mahmud Darwich se citan en la primera página del libro de Edward Said —con fotografías de Jean Mohr— After the Last Sky (“Después del último cielo”, 1986), que a su vez se reproduce en un episodio de la serie Exiles con Edward Said, emitido por la BBC en 1988, que puede recuperarse íntegramente aquí abajo (en inglés sin subtitular). Imprescindible, lúcido y tan vigente ahora como hace treinta años, el gran intelectual palestino-estadounidense ofrece sus opiniones sobre la situación en Oriente Próximo.

El extranjero en casa, por Vicente Molina Foix

Hoy, en El País, Vicente Molina Foix opina sobre Mahmud Darwich y la resolución de la Asamblea General de la ONU a favor del reconocimiento como potencia observadora de la Autoridad Nacional Palestina:

«Imposible saber qué habría pensado Mahmud Darwix de la resolución aprobada en la ONU el pasado jueves 29 de noviembre. El gran poeta palestino, en mi opinión una de las voces fundamentales del siglo XX, murió hace más de cuatro años, y su relación con los dirigentes de su pueblo fue a menudo conflictiva».

«¿Se habría contentado Darwix con esos 138 votos de la Asamblea General a favor del reconocimiento como potencia observadora de la ANP, o le seguirían pareciendo un acomodo benévolo pero inútil para mantener la ficción de que el Estado palestino “no pasa de ser un texto literario”?».

«Se trata de encontrar el espacio de una solución que, póstumamente, le quitara la razón a Mahmud Darwix, cuando, en el tono elegíaco, nunca lastimero, más bien irónico, del perdedor lúcido, imagina este diálogo en su citado libro de memorias: “Preguntas: ¿Y qué significa patria? Te dirán: Es la casa, la morera, el gallinero, las colmenas, el olor del pan, el color del cielo. Y no te privas de preguntar: ¿En una palabra tan corta caben tantas cosas…y no cabemos nosotros?”».

Leer el artículo completo.

Razones de una dedicatoria, por Juan Goytisolo

El pasado mes de abril, en el acto de entrega del premio Spiros Vergos Por la Libertad de Expresión en el marco del Festival de Praga 2012, dediqué el galardón al gran novelista alemán Günter Grass, ejemplo, dije, de esa preciosa y a veces arriesgada libertad que celebrábamos. Mis palabras, como preveía, suscitaron algunos aplausos aislados y murmullos de desaprobación. El reciente artículo en forma de poema del autor de El tambor de hojalata, El cuento largo y otras novelas inolvidables acerca de las reiteradas amenazas formuladas por Netanyahu de un ataque preventivo a Irán en razón de su programa nuclear y de la busca de uranio enriquecido en sus plantas no obstante las arduas negociaciones internacionales para disuadirle de ello, originó una avalancha de ataques contra él en la prensa alemana y gran parte de los medios informativos occidentales que se transformó en un verdadero y bochornoso linchamiento.